|
|
■ 跨越語言和文化障礙,促進企業全球化 ■ 專業翻譯團隊,嚴格品控流程, 優質品質保障 |
筆譯不只是簡單地把文字從一種語言轉換成另一種語言。為了將源語言正確翻譯為目標語言,需要深刻理解原文所屬的領域范圍、專業特色及目標語言的異國文化底蘊等,才能符合信、達、雅的終極標準。
憑借遍布全球的語言及國際化人才網絡,樂譯通構建起以英語、日語、法語、西班牙語、意大利語等語種全職翻譯為核心、200多名簽約譯者為依托、6500名簽約譯者為基礎的語言服務梯隊,為世界五百強、大型央企、國有企業、知名外資企業、眾多國際化公司以及無數“走出去”的中小企業,提供累計10億+字以上的筆譯服務,形成“以文學翻譯為特色、科技翻譯為核心”的服務優勢。多年來,樂譯通不斷提升服務品質,以“價平、質優、效高”的響應方式,贏得各界客戶的廣泛贊譽。
|
84 20+
專業譯員 年翻譯服務經驗 |
|
資質保障
|
|
|
|
翻譯經驗
|
|
|
|
售前服務
|
|
|
正規認證資質,國內專業翻譯機構,國家質量管理體系認證,中國翻譯協會會員,美國翻譯協會會員,高等院校外語教育產學研基地、中國翻譯職業教育實驗地。 |
|
|
|
11年品質保障,84國語言,簽約精選譯者250余名,兼職譯者達830余名,筆譯日生產量1000萬字,口譯日派出500人次,服務超百家世界500強企業,訂單平均好評率99.32% 。 |
|
|
|
專業商務對接,提供一對一優質服務。在傾聽、了解、分析客戶需求的前提下,給到客戶的不是一個價格,而是從專業角度提供一個合理的解決方案。 |
|
|
保密協議
|
|
|
|
售后保障
|
|
|
|
翻譯質量
|
|
|
成熟的保密流程和制度,嚴格為客戶的商業信息保密,加速客戶國際業務的增長,助力客戶領先市場地位。 |
|
|
|
公司始終堅持客戶至上的服務原則,為客戶提供一站式定制化專屬服務,承諾“免費修改、滿意后再付款”。 |
|
|
|
所有項目嚴格執行項目經理負責制,以獨創的“22工作流程、3階段、9步驟質量管理和3審審核工藝流程”,及TIMS、THIS等自主研發工具來保證翻譯質量,構成樂譯通專業翻譯的質量保證體系。 |
|
|
筆譯服務類型可按行業領域、文件類型及翻譯語種進行劃分,
招投標文件 :常年協助各設計院及工程單位編制中各類招投標文件;
商務技術:公司文案、目標手冊、方案報告、合同協議、財報章程等;
文學藝術:百科全書、散文小說、影視劇本、錄像資料、傳記通史等;
法律文件:法律法規、公告通知、合同、協議、意向書、政策法規、起訴書等;
信息本地化:軟件漢化、網站漢化、界面漢化、程序漢化、系統漢化、字段漢化;
工程項目:能源、電力、礦產、建筑等工程、中國援外項目、中外合作項目等;
公證材料:文憑、護照、簡歷、成績單、公證書、出生證明、營業執照及各證件;
技術手冊:產品說明書、用戶手冊、設備安裝手冊、質量手冊、維修手冊、技術規格、行業標準、工藝流程等。 咨詢請撥打電話聯系我們:022-28219009 郵箱:info@transtill.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日語翻譯 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|