|
|
■ 跨越語言和文化障礙,促進企業全球化 ■ 翻譯+蓋章+代跑代辦 |
中國企業要想成功“走出去”,在國際市場上獲得廣泛的理解與認可,除了保留本身固有的文化內涵和文化底蘊外,還需通過規范的語言服務加以包裝,克服在語言方面的傳播障礙,才能有效融入國際社會。樂譯通與遍布全球的資深母語譯員合作,可以為您提供多達 80 多個目標語種的母語審校和潤色服務,確保您的譯文消除任何語言錯誤,真正達到母語級別的譯文水平,從而有效提升產品和服務的宣傳效果費用。
|
84 20+
專業譯員 年翻譯服務經驗 |
|
資質保障
|
|
|
|
翻譯經驗
|
|
|
|
售前服務
|
|
|
正規認證資質,國內專業翻譯機構,國家質量管理體系認證,中國翻譯協會會員,美國翻譯協會會員,高等院校外語教育產學研基地、中國翻譯職業教育實驗地。 |
|
|
|
11年品質保障,84國語言,簽約精選譯者250余名,兼職譯者達830余名,筆譯日生產量1000萬字,口譯日派出500人次,服務超百家世界500強企業,訂單平均好評率99.32% 。 |
|
|
|
專業商務對接,提供一對一優質服務。在傾聽、了解、分析客戶需求的前提下,給到客戶的不是一個價格,而是從專業角度提供一個合理的解決方案。 |
|
|
保密協議
|
|
|
|
售后保障
|
|
|
|
翻譯質量
|
|
|
成熟的保密流程和制度,嚴格為客戶的商業信息保密,加速客戶國際業務的增長,助力客戶領先市場地位。 |
|
|
|
公司始終堅持客戶至上的服務原則,為客戶提供一站式定制化專屬服務,承諾“免費修改、滿意后再付款”。 |
|
|
|
所有項目嚴格執行項目經理負責制,以獨創的“22工作流程、3階段、9步驟質量管理和3審審核工藝流程”,及TIMS、THIS等自主研發工具來保證翻譯質量,構成樂譯通專業翻譯的質量保證體系。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
涵蓋多門學科 |
|
|
全方位檢查項目 |
|
|
翻譯語種 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
母語潤色的第一步是匹配合適的同專業母語專家。樂譯通人工翻譯公司的母語潤色專家涵蓋生物醫學、信息技術、機械電子、建筑工程、經濟貿易、人文社會科學等絕大部分學科領域,將根據您的學科領域和專業方向為您匹配最合適的專家。 |
|
|
母語專家檢查的范圍包括用字遣詞、期刊風格與格式、文章結構,內容與術語,參考文獻等方方面面,最高96項全方位檢查項目,不再讓翻譯品質問題成為您努力成果的阻礙,大大提高英文論文入選SCI/SSCI/EI國際期刊的幾率。 |
|
|
英語、中文(簡體和繁體)、日語、韓語、泰語、越南語、印尼語、馬來語、印地語、柬埔寨語、緬甸語、德語、法語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、荷蘭語、丹麥語、瑞典語、匈牙利語、波蘭語、俄語、烏克蘭語等80多個語種。
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日語翻譯 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|